Leichtathleten trotzen dem schlechten Wetter

Unter sehr widrigen Wetterbedingungen fand am Sonntag das vierzigste Rolf-Watter-Sportfest der LG Telisfinanz Regensburg am Gelände der UNI Regensburg statt. Einstellige Temperaturen und ein drehender kalter Nordwestwind machte den über 400 Athletinnen und Athleten sehr zu schaffen. Vor allem die Techniker hatten unter diesen Bedingungen zu leiden und so blieben auch die Ergebnisse unter den Erwartungen vieler Teilnehmer zurück.

So blieb auch den Leichtathleten des TV nichts anderes übrig, als sich den Herausforderungen zu stellen und das Beste daraus zu machen. Dabei erzielten sie in einzelnen Disziplinen sogar sehr gute Ergebnisse und brachten auch einige Stockerlplätze mit nach Hause.

En muchas disciplinas y grupos de edad, todo el bávaro Primeros en la salida y por eso no era tan fácil ocupar las primeras filas. Eine tolle Leistung bot die 4x100m Staffel der weiblichen U 20. In der Besetzung Alicia Inhofer-Luisa Fischer-Anna Hofmann und Veronika Maurer liefen sie mit 50,07 Sekunden eine ganz starke Zeit und verfehlten nur um dreizehntel Sekunden die Norm für die Deutschen Meisterschaften. Das war Rang eins in dieser Altersklasse und die zweitschnellste Zeit aller Staffeln. Auf Rang zwei sprintete Alicia Inhofer über die 100 m in der U 18. Leider wird ihre Zeit von 14,67 Sek nicht für die Quali zur deutschen Jugendmeisterschaft gewertet, da der Rückenwind mit 2,6 Sek zu stark war.

Ebenfalls auf dem zweiten Platz lief Sophia Fröhlich in der U 18 im 1500 m Lauf. Sie erzielte dabei mit 5:00,59 Minuten eine neue Bestzeit. Jeweils auf Rang drei kamen Anna Hofmann und Veronika Maurer. Anna sprintete über die 100 m Hürden in der Altersklasse U 20 auf den Bronzerang. Veronika erzielte mit 5,24 m eine sehr gute Weite im Weitsprung und landete damit ebenfalls auf dem dritten Platz in der AK U 18.

Luisa Fischer sprang sich mit 5,11 m auf Rang fünf im Weitsprung und über die 100 m Hürden belegte sie den siebten Platz. Veronika Maurer startet noch im 100 m Lauf. Während in acht von neun Läufen immer Rückenwind herrschte, hatte sie das Pech, dass ausgerechnet bei ihrem Zeitlauf ein Gegenwind von 1,6m pro Sekunde über die Bahn blies und so musste sie mit 12,93 Sec y rango ocho estén satisfechos. En el 200 m Sprint der weiblichen U 18 belegte Alicia Inhofer den siebten Platz der fünfundzwanzig Starterinnen. Michael Liebl ging gleich in drei Disziplinen an den Start. Mit Rang vier im Weitsprung der U 18 erreichte er das beste Ergebnis. La 110 Terminó quinto en las vallas.. Im 100m Sprint gelang im zwar eine neue Bestzeit, aber für einen vorderen Rang reichte diese trotzdem nicht.

Für Trainer Alois Brandl war dieses Sportfest das kälteste in seiner 40jährigen Trainertätigkeit. Solche Temperaturen und vor allem der kalte Nordwind machten an diesem Nachmittag wirklich keine Freude auf einen Sport im Freien. Aber die Eisheiligen machten ihrem Namen alle Ehre. Jetzt steht eine dreiwöchige Wettkampfpause an, um dann am 1. Juni bei hoffentlich wärmeren Temperaturen die Bezirksmeisterschaften in Regensburg in Angriff zu nehmen.

Compartir

Fuerte todo el conjunto de la TV Bad Kötzting,de

Un muy positivo Los integrantes de la TV Bad Kötzting dejaron su marca el sábado Campeonatos del distrito en el bloque Mehrkämpfen en Burglengenfeld,,de,Para los nueve Hubo cinco titulares Oberpfalztitel desde el Pfingstrittstadt,,de,un segundo,,de,Celebrar un tercer puesto y un quinto puesto.,,de,desafortunadamente Un competidor tuvo que prematar la competencia debido a problemas de rodilla. abortar,,de,También manejé las cinco & nbsp; U,,de,Atletas Qualinorm para los campeonatos bávaros,,de,Para la u,,de,Los participantes fue el primero. Bloque partido en el que participaron.,,de,Pero esos fueron sus logros y Las colocaciones son extremadamente buenas,,de. Für die neun Starterinnen und Starter aus der Pfingstrittstadt gab es fünf Oberpfalztitel, einen zweiten, einen dritten Platz und einen fünften Platz zu feiern. Leider musste eine Wettkämpferin den Wettkampf aufgrund von Kniebeschwerden vorzeitig abbrechen.

Las cinco U también lograron 16 Athletinnen und Athleten die Qualinorm für die bayerischen Meisterschaften. Für die U 14 Teilnehmer war es der erste Blockwettkampf an dem sie teilnahmen. Dafür waren aber ihre Leistungen und Platzierungen außerordentlich gut.

Con tres nuevos personales. Hannah Hausladen logró el mejor desempeño en el AK W,,de,en el bloque corre a la Superior en su clase y obtuvo su primer título de lucha múltiple a nivel de distrito,,de,Excelente tuyo,,de,m tiempo de,,de,En el mismo bloque,,de,aber AK M,,tr,su compañero de entrenamiento Sebastian Liebl lo hizo,,de,El tambien tres nuevos mejores,,de,con él los 60m obstáculos de,,de,segundo obtuvo la mayor cantidad de puntos,,de,Para él es después de ganar los 2000m. Ya el segundo Oberpfalztitel de este año.,,de,Para el recién llegado Andreas Prechtl,,de,tambien m,,de,Saltó del quinto lugar en su Oberpfalzdepüt,,de,Él corrió sobre el,,de,m su mejor resultado,,de,Marlene Fuidl se llevó la ventaja de los puntos. W,,de,en el bloque sprint / salto en la corona del distrito,,de,puntos ella estaba en una clase propia,,de 12 im Block Lauf an die Spitze in ihrer Klasse und holte sich ihren ersten Mehrkampftitel auf Bezirksebene. Hervorragend ihre 75 m-Zeit von 10,75 Segundos. Im gleichen Block, aber in der AK M 12, machte es ihr Trainingspartner Sebastian Liebl nach. Auch er stellte drei neue Bestleistungen auf, wobei bei ihm die 60m-Hürdenzeit von 11,08 Sek die meisten Punkte einbrachten. Für ihn ist es nach dem Gewinn der 2000m bereits der zweite Oberpfalztitel in diesem Jahr. Für Newcomer Andreas Prechtl, auch M 12, sprang bei seinem Oberpfalzdepüt Rang fünf heraus. Er lief über die 75 m sein bestes Ergebnis ein. Con 200 Punkten Vorsprung setzte sich Marlene Fuidl W 15 im Block Sprint/Sprung die Bezirkskrone auf. Con muy buena 2501 Punkten war sie eine Klasse für sich. Para ellos hubo un salto de longitud para el,,de,m el la mayoría de los puntos,,de,También muy fuerte el,,de,m correr y el,,de,Emily ganó otra medalla de oro. Mühlbauer W,,de,Pero siguió con solo diecinueve puntos por detrás. Ya hermana Leoni en segundo lugar.,,de,El número cinco de oro fue para Sebastián. Wolczecki en el AK M,,de,Reservado en el bloque de ejecución.,,de,Muy fuerte,,de,Sec sobre la,,de,Los obstáculos fueron el mejor resultado en las cinco disciplinas.,,de,Pero tambien la,,de,m tiempo desde,,de,Sek fue la mejor actuación del día más combatientes,,de,Tercer lugar y así la medalla de bronce ganada para Janaina. Ketterl en AK W,,de,En el bloque Sprint / Jump con cinco resultados muy equilibrados.,,de,con ella el salto de longitud con,,de,Puntos fue el mejor resultado.,,de,Ella fue permitida recibir la medalla de bronce,,de 4,94 m die meisten Punkte. Ebenfalls sehr stark die 13,49 Sek im 100 m Lauf und die 12,91 Sek über die 80 m vallas. Eine weitere Goldmedaille erkämpfte sich Emily Mühlbauer W 15 im Block Lauf. Aber mit nur neunzehn Punkten Rückstand folgte schon Schwester Leoni auf Rang zwei. Gold Nummer fünf war für Sebastian Wolczecki in der AK M 14 im Block Lauf reserviert. Sehr starke 12,33 Sek über die 80 m Hürden war das punktbeste Ergebnis in den fünf Disziplinen. Aber auch die 100 m Zeit von 12,61 Sek war die beste Leistung des Tages aller Mehrkämpfer. Rang drei und damit die Bronzemedaille erkämpfte sich Janaina Ketterl in AK W 14 im Block Sprint/Sprung mit fünf sehr ausgeglichenen Ergebnissen, wobei bei ihr der Weitsprung mit 489 Punkten das beste Resultat war. Sie durfte die Bronzemedaille in Empfang nehmen.

Desafortunadamente, Christina Vogl Rompen su competición después de la segunda disciplina con dolor de rodilla.,,de,de modo que En el U16 de las alumnas para la TV ningún resultado de equipo. surgió,,de,Porque aquí las mujeres malas de la ciudad eran las claras favoritas. el titulo,,de,Con veintidós nuevos. Los mejores tiempos y distancias fueron todos los atletas en una buena Condición de entrenamiento y salida para las próximas competiciones. esperar algo,,de, so dass in der U16 der weiblichen Schülerinnen für den TV kein Mannschaftsergebnis zustande kam, denn hier waren die Bad Städterinnen die klaren Favoritinnen auf den Titel.

Mit zweiundzwanzig neuen Bestzeiten und -Weiten zeigten sich alle Athletinnen und Athleten in einem guten Trainingszustand und lassen für die weiteren anstehenden Wettkämpfe noch einiges erhoffen.

Compartir

Actuaciones en clase de los deportistas de televisión.,de

Los deportistas del baño de televisión. Kötzting también mostró un gran rendimiento en condiciones invernales. sus campeonatos de distrito el domingo en el complejo deportivo en la ruta del vino en Ratisbona,,de,A pesar de las temperaturas de un solo dígito,,de,emparejado con duchas de aguanieve y La lluvia deja que los atletas y el humor de su entrada. en la capital del distrito no se echó a perder,,de,para alegría de los dos entrenadores Christian Hofmaier y Alois Brandl,,de,de ella solo,,de,Tercer rangos, mostraron los suyos. mejor lado,,de,Que además de las buenas colocaciones y los beneficios de primera. Crema fueron,,de,solo mostrar el,,de,Rellenos estándar para el bávaro. Campeonatos en los próximos meses.,,de,Con Sebastian Wolczecki tiene en el grupo de edad M,,de,con su salto lejos de,,de. Trotz einstelliger Temperaturen, gepaart mit Graupelschauern und Regen ließen sich die Athletinnen und Athleten die Stimmung bei ihrem Antritt in der Bezirkshauptstadt nicht vermiesen, sehr zur Freude der beiden Trainer Christian Hofmaier und Alois Brandl.

Con 38 Podestplätzen, davon alleine 24 ersten, 7 zweiten und 7 dritten Rängen zeigten sie sich von ihrer besten Seite. Dass neben den guten Platzierungen auch die Leistungen von erster Sahne waren, zeigen alleine die 18 Normerfüllungen für die bayerischen Meisterschaften in den kommenden Monaten.

Mit Sebastian Wolczecki hat sich in der Altersklasse M 14 mit seinem weiten Sprung von 5,81 Otro Atleta de la TV Bad Koetzting en el escuadrón del Bayern levantado,,de,Una muy fuerte Hubo un debut para el recién formado relevo 4x100m de la U femenina.,,de,En el Reparto Alicia Inhofer,,de,Marlene Fuidl y Veronika Maurer El cuarteto entró muy fuerte.,,de,Sec hasta dos centésimas de segundo. a Qualinorm para los campeonatos juveniles alemanes,,de,Esto debe ser a más tardar en,,de,Junio ​​y nbsp; en los campeonatos de distrito Vence en la nueva pista de Bad Kötzting.,,de,Golpeando en estos El campeonato fue nuevamente el fuerte dominio de Bad Städter en el competiciones de vallas,,de,En los ocho grupos de edad.,,de,en que TV estaban al principio,,de,tomaron el primer lugar siete veces,,de,Había dieciséis para cada uno Atletas al menos una medalla.,,de. Einen ganz starken Einstand gab es für die neuformierte 4x100m Staffel der weiblichen U 18. In der Besetzung Alicia Inhofer, Christina Vogl, Marlene Fuidl und Veronika Maurer lief das Quartett in sehr starken 50,22 Sek bis auf zwei hundertstel Sekunden an die Qualinorm für die deutschen Jugendmeister-schaften heran. Diese dürfte spätestens am 7. junio en los campeonatos distritales en la nueva pista de Bad Kötzting.

Auffällig bei diesen Meisterschaften war wieder die starke Dominanz der Bad Städter in den Hürdenwettbewerben. In den acht Altersklassen, in denen TVler am Start waren, belegten sie siebenmal den ersten Rang. Auch gab es für jeden der sechzehn Athletinnen und Athleten mindestens eine Medaille. En los grupos de edad W,,de,Las únicas atletas femeninas de Bad Kötzting estaban en lo alto de la podio,,de,Mejor el preludio de la temporada ferroviaria para el Bad-Städter no puede correr,,de,Aquí están los resultados.,,de,m & nbsp;,,en,Salto de longitud y,,de,vallas,,de,Salto de altura,,de,Janaina Ketterl W,,en,Salto de longitud,,de,m Obstáculos,,de,m -,,en,Fuidl Marlene W,,en,Mühlbauer Emily W,,de,metro - Mühlbaue Leoni W,,en,Alegre sofia u,,de,Alicia Inhofer U,,en,Fischer Luisa U,,co,Veronika maurer u,,hr,metro -,,en,Anna Hofmann U,,en,Andreas prechtl m,,en,Sebastian Wolczecki M,,en,Michael Liebl U,,en,Marlene Fuidl - Veronika Maurer U,,hr,temporada x100m,,de 15 y U 18 weiblich standen nur Sportlerinnen aus Bad Kötzting ganz oben auf dem Siegerpodest. Besser hätte der Auftakt zur Bahnsaison für die Bad-Städter nicht laufen können.

Hier die Ergebnisse:

Hannah y Husladen 12: 1. 75 m – 2. Weitsprung und 800 m

Veronika Seidl W 13:  1. 60 m Hürden – 1. Hochsprung –

Janaina Ketterl W 14: 2. Hochsprung – 3. Weitsprung – 3. 80m vallas

Vogl Christina W 15: 1. 80 m Hürden – 1. 100 m – 2. Weitsprung

Fuidl Marlene W 15:  1. Weitsprung – 1. Hochsprung – 2. 80m vallas

Mühlbauer Emily W 15: 1. 800m – Mühlbaue Leoni W 115. 2. 800 m

Fröhlich Sophia U 18: 1. 800 m –

Alicia Inhofer U 18 1. 100m Hürden – 3. 100 m

Fischer Luisa U 18: 1. Hochsprung – 2. 100m Hürden – 3. Weitsprung

Veronika Maurer U 18: 1. 100m – 1. 200 m – 1. Weitsprung

Anna Hofmann U 20: 1. 100m Hürden – 1. Weitsprung

Andreas Prechtl M 12:  3. 75 m

Sebastian Liebl M 12: 1. 60 m Hürden – 1. 800m – 3. Weitsprung

Sebastian Wolczecki M 14: 1. 80m Hürden – 1. 100m – 1. Weitsprung

Michael Liebl U 18:  1. 110 m Hürden – 1. Weitsprung – 3. 200m

Alicia Inhofer – Christina Vogl – Marlene Fuidl – Veronika Maurer U 18 1. 4x100m Staffel

Compartir